> Blossary: Semiotics

카테고리:

Company: 기타

3 Terms

Created by: federica.masante

Number of Blossarys: 31

My Terms
Collected Terms

사인의 양자 모델 두 가지 필수 구성 요소에 표시의 부를 기반으로 합니다. 부호의 소쉬르의 모델은 양자 모델 (소쉬르 주장 같은 분할 했다 순전히 분석 참고).

Domain: Language; 업종/영역: General language

Un modelo diádico del signo se basa en una división del signo en dos elementos constitutivos y necesarios. El modelo del signo de Saussure es un modelo diádico (nótese que Saussure insistió en que tal división es puramente analítica).

Domain: Language; 업종/영역: General language

앙드레 Bazin 말합니다이 착오로 되 표현 '으로 그들은 정말' 것 들을 보여줄 수 있는 유일한 종류 중 하나 (또는 것)는 정확 하 게는 모든 면에서 나타내는 처럼. 텍스트는 그들이 대표 하는 다른 자료에서 거의 변함없이 건설은 이후 정확한 복제본 수 하지 않습니다.

Domain: Language; 업종/영역: General language

André Bazin se refiere a esta falacia como el único tipo de representación que puede mostrar las cosas "tal como son" es una que es (o parece ser) exactamente igual a esa que representa en todos los aspectos. Ya que los textos están construidos de forma casi invariable con materiales diferentes de lo que ellos mismos representan, las réplicas exactas son imposibles.

Domain: Language; 업종/영역: General language

이들은 현실에 나타내는 텍스트 코드입니다. 마치 녹음 또는 직접 복제품 현실의 아니라 코드의 형태로 표현 하는 것이 그들이 그 어떤 '현실' (특히에서 영화 및 텔레비전) 인식 하는 정기적으로 발생 합니다.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Estos son los códigos de texto que representan la realidad. Aquellos que se perciben como "realistas" (sobre todo en el cine y la televisión) se experimentan rutinariamente como si fueran grabaciones o reproducciones directas de la realidad más que como si fueran representaciones en forma de códigos.

Domain: Language; 업종/영역: General language

일반적 사용,이 용어는 텍스트 형태의 모든 매체에서 뭔가 묘사를 말합니다. 그러나 , 표준 사전 우리에 게 상기 시켜, 표현입니다은 물론 어떤 semioticians는 스탠드 또는 뭔가 다른-대신 호출 서명 뭔가. 기호학 foregrounds 고 표현 하는 과정을 problematizes.

Domain: Language; 업종/영역: General language

De forma general, este término se refiere a la representación de algo a través de cualquier medio en forma de texto. Sin embargo, como los diccionarios estándar nos recuerdan, una representación es algo que representa a o se pone en lugar de otra cosa - que por supuesto es lo que los semióticos llaman un signo. La semiótica pone en primer plano la problemática del proceso de representación.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Representamen 간판의 피어스의 모델의 세 가지 요소 중 하나 이며 서명 (반드시 소재 하지) 하는 폼을 참조 합니다. 그것 그것 비 소재 폼을 참조 하는 경우는 소쉬르의 signifier 비교 이며 때 소재 양식 참조 하는 반면 무엇 몇 가지 해설을 참조 기호 차량으로.

Domain: Language; 업종/영역: General language

El representamen es uno de los tres elementos del modelo del signo de Peirce y se refiere a la forma que el signo toma (no necesariamente material). Cuando se refiere a una forma no material se puede comparar con el significante de Saussure; mientras que cuando se refiere a la forma material es lo que algunos expertos denominan el vehículo de signos.

Domain: Language; 업종/영역: General language

'상대 주의' 라는 용어는 자주 남용 (특히 현실주의자, 리얼리즘 이외의 모든 인식론의 입장을 참조할 수 있습니다 누구를 위해) 구성 주의의 비평가 스스로 constructivists의 사용 기간 참조 위치를 빼앗아 '아무것도 간다'는 그들이 하지 않으려는 연결 될. 비평가 는 극단적인 이상주의 또는 반드시 수반 하지 않는 진짜 소재 세계-의 존재를 부정 하는 허무 주의와 연관 상대 주의. 이후 몇 이론가 선택 레이블 자체로 relativists 용어를 적절 하 게 정의 하는 것이 어렵습니다. 하나 특성화 입장으로 거기에 서로 고 하지 '절대' 하 고, 고정 및 보편적인 진실, 현실, 의미, 기술 또는 확실성 관계 에서만 평가 수 현실의 수많은 대체 버전입니다.

Domain: Language; 업종/영역: General language

El término "relativismo" es con frecuencia, ya sea un insulto usado por los críticos del constructivismo (en particular los realistas, para los que puede referirse a cualquier postura epistemológica distinta de realismo) o por los mismos constructivistas cuando se refieren a la postura del "todo vale" con la que no quieren que se les relacione. Los críticos asocian relativismo con un idealismo extremo o nihilismo que niega la existencia de un mundo material verdadero, lo cual no necesariamente se vincula. Debido a que pocos teóricos eligen etiquetarse a sí mismos como relativistas, es difícil definir adecuadamente el término. Una caracterización es como la postura en la que existen numerosas versiones alternativas de la realidad que sólo pueden evaluarse en relación con las demás y no en relación con cualquier verdad "absoluta", fija y universal, realidad, sentido, conocimiento o certeza.

Domain: Language; 업종/영역: General language

경제 (또는 테크노 경제) '기본' (달리 후자는 결정 전-기술 결정론과 유사한 입장 정통 마르크스주의 입장)에서 참조 사회 (이데올로기 포함)의 '상부'의 상대적 독립 하 Althusserian 마르크스주의에서 채택 하는 용어입니다.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Este es un término adoptado del marxismo althusseriano, que se refiere a la independencia relativa de la "superestructura" de la sociedad (incluyendo la ideología) de la "base" económica —o tecno-económico— (en contraste con la postura marxista ortodoxa donde esta última determina a la otra- una posición similar a aquella del determinismo tecnológico).

Domain: Language; 업종/영역: General language

가르치기 (또는 'hypostasize')은 'thingify': 단일, 경계, undifferentiated, 고정 및 변하지 않는 것, 어떤 본질 찍은 될 수에 대 한 부여 (본질 주의 참조) 마치 의미 비교적 추상적인 치료.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Cosificar (o "hipostasiar") es "materializar": el tratamiento de un significado relativamente abstracto como si fuera algo simple, limitado, no diferenciado, fijo e invariable; la naturaleza esencial de lo que podría darse por sentado (ver Esencialismo).

Domain: Language; 업종/영역: General language

일부 '반사' 미적 관행 전경 'textuality'-(재료 및 기술을 사용 하는) 그들의 생산의 흔적-그들의 자신의 스타일의 투명도 줄이기. 시적 함수 지배적인 전경 법 이며 식의 형태와는 signifier 사이 지시 '자연' 또는 '투명' 연결의 모든 감각을 훼손 하는 텍스트를 .

Domain: Language; 업종/영역: General language

Algunas prácticas "reflexivas" ascéticas destacan por su "textualidad" - los signos de su producción (los materiales y las técnicas empleadas) - reduciendo así la transparencia de su estilo. Textos en los que la función poética es dominante en primer plano el acto y la forma de expresión y socavan cualquier sentido de una conexión "natural" o "transparente" entre un significante y un referente.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Priorist 또는 foundationalist 이론 '주어진' 또는 첫 번째 원칙으로 간주 되는 '기초' 특정 엔터티를 존재론적 우선 순위를 부여 합니다. 다양 한 이론가 할당 인과 우선순위를 하나님, 재료 현실, 인식, ' 인간의 본성 ', 언어, 사회, 이데올로기, 기술 및, 그래서 우리가 어떻게 이러한 엔터티 및 그들의 유래를 설명 하는 문제를 제기.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Las teorías aprioristas o fundacionalistas otorgan prioridad ontológica a ciertas entidades "fundacionalistas" que se consideran como supuestos principales o "preestablecidos". Varios teóricos asignan la prioridad causal a Dios, a la realidad material, a la percepción, a la "naturaleza humana", al lenguaje, a la sociedad, a la ideología, a la tecnología, etc. Planteando el problema de cómo estamos para así explicar estas entidades y sus orígenes.

Domain: Language; 업종/영역: General language

인수 그 '현실' 또는 '세계'는 적어도 부분적으로 만든 언어 (및 기타 미디어)에 의해 우리는 의미 형성 되는 signifier로 보다는 오히려 반대로 제안 사용 주장 signifier-의 제일 위 합니다. 일부 이론가 스트레스는 signifier 물질 .

Domain: Language; 업종/영역: General language

El argumento de que "la realidad" o "el mundo" está en parte creado por el lenguaje (y otros medios) que usamos insiste en la prioridad del significante: sugiere así que el significado se adapta a el significante en vez de al contario. Algunos teóricos enfatizan la materialidad del significante.

Domain: Language; 업종/영역: General language

이 순진한 현실 주의자 철학적 인 위치에 따라 언어는 단순히 명칭-단어는 단순히 이름을 미리 기존 것 들 (일부,이 포함 될 수 있습니다 상상 것 들 개념 뿐만 아니라 물리적 개체).

Domain: Language; 업종/영역: General language

Según esta cándida y realista postura filosófica, el lenguaje es simplemente una nomenclatura - las palabras son simples nombres para cosas pre-existentes (para algunos, esto puede incluir cosas y conceptos imaginarios así como objetos físicos).

Domain: Language; 업종/영역: General language

마샬 McLuhan (1911-1980 년) 1960 년대에서 미디어 전문가로 국제 의식 상태를 즐긴 캐나다 문학의 학자 이었다. 'McLuhanism'은 때때로 그의 개념을 '미디어는 메시지'를 참조 하는 데 사용 하는 용어, 적어도 4 개의 명백한 의미 했다: 매체 내용 모양)는 (즉, 최고의 수 있는 경험의 종류와 처리에 대 한 모든 매체의 성격 의미는 ); 자체에서 중요 한 것은 매체를 사용 하 여 b) 그 (예: 시청 텔레비전 이나 책을 읽고는 명시적 내용에 상관 없이 자신의 경험); c) 그의 '메시지' 한 매체는 '충격'에 사회; d) 매체의 '메시지'는 사용자의 지 각 습관의 변화입니다.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Marshall McLuhan (1911-1980) fue un erudito de las letras canadiense que disfrutó de un estatus de culto internacional como gurú mediático en los años 60. "Mcluhanismo" es un término que se utiliza a veces para referirse a la noción de que "el medio es el mensaje", el cual tiene al menos cuatro significados aparentes: a) que el medio se adapta a su contenido (p. ej., que la naturaleza de cualquier medio tiene implicaciones con la clase de experiencias que pueden ser así manejadas de mejor manera); b) que usar un medio es importante en sí mismo (p. ej., ver la tele o leer libros son ya experiencias por sí solas sin tener en cuenta su contenido explícito); c) que el "mensaje" de un medio representa el "impacto" que este tiene en la sociedad; d) que el "mensaje" de un medio es la transformación que realiza de los hábitos de percepción de sus usuarios.

Domain: Language; 업종/영역: General language

이 용어를 사용 하는) 그것이 가정을 참조 하는 signifier (특히 세계에서 소재 개체)에 지시는 간판의 필요 조건 또는 b)는 사인의 의미는 지시에 순전히 거짓말.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Este término se ha utilizado para referirse a la asunción a) no es una condición necesaria de una señal de que el significante tiene un referente (en particular, un objeto material en el mundo) o b) que se encuentra el significado de un signo puramente en su referente.

Domain: Language; 업종/영역: General language

전체, 속 종 또는 그 반대로 대 한 부품의 대체와 관련 된 그림의 연설.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Una metáfora que implica la sustitución de la pieza para el género entero, por especies o viceversa.

Domain: Language; 업종/영역: General language

기호를 ' 약자 '입니다. 개체 라고 하는 사인의 피어스의 triadic 모델 . 세계에서 참조 되지 않습니다 명시적으로 로그인 에 소쉬르의 양자 모델 특집-만 의미-수도 세계에서 개체를 참조 하지 수 있는 개념.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Lo que el signo 'significa'. En el modelo triádico de Peirce del signo esto se llama el objeto. En el model diádico de Saussure un referente en el mundo no se presenta explícitamente -solamente el significado- un concepto que puede o noreferirse a un objeto en el mundo.

Domain: Language; 업종/영역: General language

방송된 코드는 높은 수준의 중복 호출 하는 어떤 정보 이론가-텍스트 같은 코드를 사용 하 여 구조적으로 간단 하 고 반복 ('overcoded').

Domain: Language; 업종/영역: General language

Los códigos de transmisión tienen lo que los teóricos llaman información a un alto grado de redundancia - textos que utilizan dichos códigos son estructuralmente simples y repetitivos ('sobrecodificada').

Domain: Language; 업종/영역: General language

이전 및 constructivists (누구가 '현실의 건설' 참조)에 따라 의미 밖에 존재 하는 현실 '상식'을 제안 하는 동안 '현실 작가 ' 이며 우리가 현실 경험 세계;를 대표 하는 코드 집합 현실은 만든, 하지 주어진 또는 '발견'. '현실'는 표현으로 구성 됩니다.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Mientras que el 'sentido común' sugiere que la realidad existe antes y fuera de significación, según los constructivistas (que se refieren a 'la construcción de la realidad'), 'la realidad tiene autores' y lo que experimentamos como realidad son un conjunto de códigos que representan el mundo; realidades son hechas, no dadas o 'descubiertas'. 'La realidad' se construye en las representaciones.

Domain: Language; 업종/영역: General language

스튜어트 홀은 원래 텔레비전 뉴스 및 시사 프로그램 사용 하지만 종종 다른 종류의 텍스트에 적용 되는 용어입니다. 코드를 사용 하 여 텍스트의 독자를 기본 읽기와 '탈 선 디코딩'에서 유도 하는. A 독서는 반드시 텍스트 들의 의식이 어떤 의도의 결과 선호.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Este es un término que Stuart Hall originalmente utilizó en relación con noticias de la televisión y los programas de asuntos actuales, pero que a menudo se aplica a otros tipos de texto. Se guian a los lectores de un texto hacia una lectura preferida y lejos de 'decodificación aberrante' mediante el uso de códigos. Una lectura preferida no es necesariamente el resultado de cualquier intención consciente por parte de la producción de un texto.

Domain: Language; 업종/영역: General language

모리스 세 가지 나누어 기호학: syntactics, 의미론 및 화용론. 화용론 표지판 사용 되 고 해석 하는 방법의 연구를 말합니다. 그들의 사용자에 의해 표시의 해석 또한이 3 가지-관련성, 합의 관점에서 기호 해석 등 되 고 실용적인 수준에 해당 하는 수준으로 볼 수 있습니다.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Morris dividió la semiótica en tres ramas: sintaxis, semántica y pragmática. La pragmática se refiere al estudio de las formas en que los signos se utilizan y se interpretan. La interpretación de los signos por sus usuarios puede verse también como niveles correspondientes a estas tres ramas - el nivel pragmático siendo la interpretación de un signo en términos de relevancia, concordancia etc..

Domain: Language; 업종/영역: General language

Poststructuralism은 종종 'anti-structuralism'로 해석 하 고, 하는 동안 그것이 라벨 개발 후, 밖으로, 그리고 구조주의 관하여 생각의 학교를 말합니다. Poststructuralism에 구축 하 고 그들의 많은 problematising 이외에 구조주의 개념을 적응.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Mientras que el postestructuralismo se interpreta a menudo simplemente como 'anti-estructuralismo', cabe señalar que la etiqueta se refiere a una escuela de pensamiento que se convirtió después, fuera de y en relación con el estructuralismo. El postestructuralismo construyó y adaptó las nociones estructuralistas además de cuestionar muchas de ellas.

Domain: Language; 업종/영역: General language

이 미 끄 러운 용어는 표면적으로 모더니즘 성공 시대를 말합니다, poststructuralism, 해체, 급진적 무신론과 상대 주의-연합군 이성적으로는 안티 foundationalist 자세를 공유. 아이러니 하 게도 포스트 모더니즘 거의 저항 정의 측면에서 정의할 수 있습니다.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Este término escurridizo, que aparentemente se refiere a una época que lograba el modernismo, filosóficamente se alió con el postestructuralismo, deconstrucción, escepticismo radical y relativismo - con el que comparte una postura anti-fundacionalista. Irónicamente el postmodernismo casi podría definirse en términos de definición resistente.

Domain: Language; 업종/영역: General language

한 행사에서 Barthes 사진 '코드 없이 메시지'을 주장. 그러나 , 비록 사진 지표 (으로 아이코 닉) 사진 포함 많은 변수 표현 관행 뿐만 아니라 2, 3 차원에서 번역. 따라서 일부 semioticians '독서 사진'을 참조 하십시오.

Domain: Language; 업종/영역: General language

En una ocasión, Barthes afirmó que una fotografía es "un mensaje sin código". Sin embargo, aunque las fotografías son indiciales (como icónicas), la fotografía implica una traducción de tres dimensiones en dos, así como muchas prácticas representacionales variables. En consecuencia, algunos semióticos se refieren a la 'lectura de fotografías'.

Domain: Language; 업종/영역: General language

마샬 McLuhan의 개념 '미디어는 메시지' 기호 우려로 볼 수 있습니다:는 semiotician 하는 매체는 '중립'. 각 매체에는 그것의 자신의 기술적 제약, affordances 문화 하겠습니다. 는 의미 자체 서명 차량에 사용 되는 매체의 변화에 의해 변경 될 수 있습니다.

Domain: Language; 업종/영역: General language

La noción de McLuhan por la que "el medio es el mensaje" puede verse como un problema semiótico: a un semiótico el medio no es 'neutral'. Cada medio tiene sus propias limitaciones técnicas, potencialidades y connotaciones culturales. El significado se puede alterar por un cambio del medio utilizado para el vehículo de signo.

Domain: Language; 업종/영역: General language

수정 되지 않은 사진 및 filmic 이미지는 단순히 아이코 닉-보다는 오히려 지표 ' 아이코 닉 인덱스 (또는 인덱스)'에 전화할 수 있지만. A 사진 이미지 사진 유제에 빛의 효과의 인덱스입니다. 사진 는 지표 문자 '목표'와 '현실'의 투명 한 기록으로 서 그들을 치료 하는 통역을 권장 합니다.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Imágenes sin editar fotográficas y fílmicas son indicial en lugar de simplemente emblemáticas - aunque podrían llamarse'índices icónicos o índices'. Una imagen fotográfica es un índice del efecto de la luz sobre la emulsión fotográfica. El carácter indicial de fotografías anima a intérpretes de tratarlos como registros 'objetivos' y transparentes de la 'realidad'.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Phonocentrism은 쓰기를 통해 음성 권한을 일반적으로 무의식적인 해석 바이어스를 (그리고 따라서)는 구두-청각 시각 이상).

Domain: Language; 업종/영역: General language

Fonocentrismo es un sesgo interpretativo típicamente inconsciente que privilegia el discurso sobre la escritura, y por lo tanto, el oral aural sobre lo visual.

Domain: Language; 업종/영역: General language

전형적인 분석은 텍스트의 '표면 구조'의 기반이 되는 다양 한 패러다임을 확인 하고자 구조 기술입니다. 구조 해석의이 양상이 포함 (공개 보다는 또 다른 하나의 signifier 사용), 각 signifier의 포지티브 또는 네거티브 사양 고려 '기본' 주제별 패러다임 (예: 이진 반대파 공공/민간 등)의 존재.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Análisis paradigmático es una técnica estructuralista que pretende identificar los diversos paradigmas que subyacen en la "estructura superficial" de un texto. ste aspecto del análisis estructural implica una consideración de las connotaciones positivas o negativas de cada significante (revelada mediante el uso de un significante en lugar de otro) y la existencia de paradigmas temáticos 'subyacentes' (por ejemplo, las oposiciones binarias como público/privado).

Domain: Language; 업종/영역: General language

장 피아제가이 용어를 사용 하 여 있는 어린 아이 가끔 레이블을 우리 스스로, 것에서 것에 게는 마치 이러한 상징 그들의 referents의 필수적인 부분 분리에 어려움을 표시 하는 방법을 참조 하십시오. 심지어 성인, 특정 묘사는 어떤 '임의의' 멀리 '그래픽' 맹세 하 고 편견-묘사는 사회적으로 임의의 포인트 강조의 문제에 대 한 관계에서-거의 마법의 힘을 취득 하 여 간주 됩니다.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Jean Piaget utiliza este término para referirse a la forma en que los niños pequeños a veces parecen tener dificultad en separar las etiquetas que damos a las cosas de las cosas mismas, como si tales significantes fueran parte esencial de sus referentes. Incluso con los adultos, ciertos significantes se consideran por algunos como poco 'arbitraria', adquiriendo un poder casi mágico - como en relación con cuestiones de prejuicios - destacando el punto y jurar 'graphic' que los significantes no son socialmente arbitrarias.

Domain: Language; 업종/영역: General language

현상이 여러 결정 요인에 기 인할 수 때 overdetermined 이라고 합니다. Overdetermined 읽기 텍스트의 기본 읽기 overcoded 방송된 코드의 사용과 관련 된 표현 관행의 친숙에서 매우 분명이 있습니다.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Un fenómeno se entiende como sobredeterminado cuando puede atribuirse a varios factores determinantes. Las lecturas sobredeterminadas de textos son aquellas por las que la lectura preferida es muy clara a partir de la utilización de códigos de transmisión sobrecodificados y la familiaridad de las prácticas representacionales implicadas.

Domain: Language; 업종/영역: General language

나레이션 법 이야기를 생산 하는 과정입니다. 주소의 그들의 서술의 관점에서 다릅니다. 글 서술 ('말') 3-사람이 ominiscient 내레이션 또는 처음-사람 '주관적인' 내레이션 ('게재')를 고용할 수 있습니다. 텔레비전과 영화에서 카메라 치료 '주관적인' 카메라가 우리에 게 마치 특정 참가자의 시각적 관점에서 (장려 시청자 이벤트를 보고 그 사람의 방법으로 식별 또는 이벤트 자체에 목격자 같은 느낌) 이벤트를 보여 줍니다 때 호출 됩니다.

Domain: Language; 업종/영역: General language

La narración es la ley y el proceso de producción de una narrativa. Las modalidades de discurso se diferencian en su punto de vista narrativo. Las narraciones escritas pueden emplear narración de tercera persona ominiscient ('decir') o primera persona narración 'subjetiva' ('Mostrar'). En el cine y la televisión, tratamiento de cámara se llama 'subjetivo' cuando la cámara nos muestra los eventos como si de punto de vista visual de un participante particular (alentando a los espectadores a identificarse con la forma de esa persona de ver eventos o incluso a sentirse como un testigo de los acontecimientos se).

Domain: Language; 업종/영역: General language

방송된 코드와 달리 narrowcast 코드 구조적으로 더 복잡 한, 보다 적게 반복적인 제한 된 청중을 겨냥 하 고 더 미묘한, 독창적이 고 예측할 수 없는 경향이.

Domain: Language; 업종/영역: General language

En contraste con los códigos de radiodifusión, los códigos de de transmisión limitada están dirigidos a un público limitado, estructuralmente más complejo y menos repetitivo y tienden a ser más sutiles, originales e impredecibles.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Narratology (또는 서술 이론) 학 제 전공 고유의 권리 이며 반드시 기호 관점에서 모 함 하지. 기호 narratology 모드로-문학 비 문학, 허구 또는 비 허구, 구두 또는 시각-서술 염려 하지만 최소한의 서술 단위 및 작의의 '문법'에 집중 하는 경향이 있다.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Narratología (o teoría narrativa) es un campo interdisciplinario importante por derecho propio y no necesariamente se enmarca dentro de una perspectiva semiótica. La narratología semiótica se ocupa de todo tipo de narrativa - literaria o no literaria, ficticia o no-ficticia, verbal o visual - pero tiende a centrarse en las unidades narrativas mínimas y la 'gramática' de la trama.

Domain: Language; 업종/영역: General language

용어는 '동기 부여' (소쉬르에 의해 사용) '제약' 설명 하는 의미는 signifier 결정 하는 범위 내에서 때때로 대조 됩니다. 더를 signifier 제한 됩니다 의미, 더 '동기' 기호는: 아이코 닉 징후가 의욕적인; 기호 표시는 동기. 덜 동기 서명, 합의 된 코드의 더 많은 학습이 필요 합니다.

Domain: Language; 업종/영역: General language

El término 'motivación' (utilizado por Saussure) a veces se contrapone a 'restricción' para describir a la medida que determina el significado del significante. Cuanto más un significante está limitado por el significado, el más 'motivado' el símbolo es: signos icónicos son altamente motivados; signos simbólicos están desmotivados. Los menos motivaron el signo, el aprendizaje de un código convenido más se requiere.

Domain: Language; 업종/영역: General language

설화는 사건의 '체인'의 표현입니다. 플롯으로 질서 절대적 서술 형태, 원인 및 목표 설정 이야기 (연대기 이벤트) : 처음 이벤트 중간에 있고 중간에 이벤트 발생할 끝에 그.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Una narrativa es una representación de una 'cadena' de eventos. En la forma narrativa aristotélica ordenada, causalidad y objetivos convierten historia (eventos cronológicos) en el argumento: eventos al principio provocan los del medio, y los acontecimientos en el medio provocan los del final.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Barthes의 미화 라는 한 언 외의 뜻의 주문 결합 신화-의미의 세 번째 순서로 설명 된 형태로 이데올로기를 생산 하 여 주장 하고있다. '신화' 암시는 명백 하 게 거짓 믿음을 의미 하지만 용어를 사용 하 여 기호 반드시 이것을 제안 하지 않습니다 용어의 대중적 사용을 .

Domain: Language; 업종/영역: General language

Barthes sostiene que las órdenes de significación que se llaman denotación y connotación se combinan para producir la ideología en la forma de mito - que ha sido descrito como una tercera orden de significación. Uso popular del término 'mito' sugiere que se refiere a las creencias que se pueden demostrar como falsas, pero el uso del término semiótico no necesariamente sugiere esto.

Domain: Language; 업종/영역: General language

이 용어는 다른 관객 (Volosinov)에 의해 사용의 다양성 및 텍스트의 해석을 참조 하도록 사용 됩니다.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Este término se utiliza para referirse a la diversidad del uso e interpretación de textos por diferentes audiencias (Volosinov).

Domain: Language; 업종/영역: General language

이것은 의미를 signifier 관계 방자 함 정도에서 증상의 피어스의 분류를 참조 하도록 테렌스 호크스의 용어 (Saussurean를 사용 하 여 Peircean 용어 보다).

Domain: Language; 업종/영역: General language

Este es el término de Terence Hawkes para referirse a la clasificación de Peirce de signos en términos del grado de arbitrariedad en la relación de significante a significado (para usar terminología saussureana en lugar de la de Peirce).

Domain: Language; 업종/영역: General language

암시적 및 명시적 방법 측면에서 스타일, 구조 및 내용의 텍스트 기능 과목 ('이상적 독자')으로 '위치' 독자에 게 (예: 클래스, 나이, 성별 및 인종에 관하여 ).

Domain: Language; 업종/영역: General language

Las formas implícitas y explícitas en el que el estilo, estructura y/o contenido de una texto actúan para posicionar a los lectores como sujetos '(lectoresideales') (por ejemplo, en relación a la clase, edad, género y etnicidad).

Domain: Language; 업종/영역: General language

표지에서 분별 수 있습니다 비록 재료 형태의 단어, 이미지, 소리, 행위 또는 개체, 등 본질적인 의미가 없다 그리고 우리가 의미와 그들을 투자 하는 경우에 표시 될. 표시 같은 아무 물자 실존에 있다: 기호 차량 소재 물질에는.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Aunque las señales pueden discernirse en la forma material de palabras, imágenes, sonidos, actos u objetos, tales cosas no tienen ningún significado intrínseco y se convierten en señales sólo cuando les invertimos con significado. Las señales como tal no tienen ninguna existencia material: sólo el vehículo de signo tiene sustancia material.

Domain: Language; 업종/영역: General language

물질은 주의적인 추상화 및 reification와 형태와 관계 하는 물질의 형식 감소를 강평 한다 anti-idealist 그리고 anti-essentialist 위치입니다. 그것은 현실 세계 자체는 우리의 의도 저항 되 고 recalcitrant 것으로 볼 수 있다. Materialists (문화 materialists 라고도 함) 같은 것 들 (예: 빈곤, 질병과 착취) 사회 현실의 소재 조건, 기억을 관행, 사회 문화적, 역사적 우발 특이성 및 미디어와 표지판 (미적 리얼리즘의 지배적인 코드의 투명도에 억제)의 물리적 특성의 텍스트 표현 강조.

Domain: Language; 업종/영역: General language

El materialismo es una posición anti-idealista y anti-essentialista que critica la abstracción esencialistas y reificación y la reducción formalista de sustancia a las formas y las relaciones. Es realista en que el mundo se percibe como un recalcitrante de sus propios medios que se resiste a nuestras intenciones. Los materialistas, a veces llamados materialistas culturales, enfatizan aspectos como la representación textual de las condiciones materiales de la realidad social (como por ejemplo la pobreza, enfermedad y explotación), la contingencia socio-cultural e histórica de las prácticas atribuyentes, la especificidad y las características físicas de los medios de comunicación y de las señales(suprimidas en la transparencia de los códigos dominantes del realismo estético).

Domain: Language; 업종/영역: General language

대 인 커뮤니케이션 ('일대일' 통신), 달리이 용어가이 dictinction ('한'도 '많은') 작은 그룹에서 커뮤니케이션의 중요성을 간과 하는 경향이 있지만 일반적으로 ' 하나 다 ' 통신 하기 위해 사용 됩니다. 동안 매스 커뮤니케이션 '라이브 또는 녹화 될 수 있습니다, 그것은 주로 비동기-대량 전달 매체를 통해 실시간 양방향 통신으로 라디오 또는 텔레비전 '저절로' (다음 방송 대 인 커뮤니케이션을 포함)를 같은 특별 한 경우에만 발생 합니다.

Domain: Language; 업종/영역: General language

En contraste con la comunicación interpersonal (comunicación de 'uno a uno'), este término se utiliza normalmente para referirse a la comunicación de "uno a muchos", aunque esta distinción tiende a pasar por alto la importancia de la comunicación en grupos pequeños (ni de 'uno' ni de 'muchos'). Mientras que la comunicación de masas puede ser 'directo' o grabado, es principalmente asincrónica - la comunicación bidireccional en directo a través de un medio de comunicación ocurre solamente en casos especiales como la radio o las llamadas del público en la televisión, las cuales implican una comunicación interpersonal que luego se emite.

Domain: Language; 업종/영역: General language

오류 텍스트의 의미 안에 포함 되어 있으며 모든 리더 해야 할 수 있도록 그것에 의해 완전히 결정 되는 내 표지판에서 '추출 물'이 의미 하는 것입니다. 이 자세 '넘어가는 주어진 정보'의 중요성을 무시 하 고 (좁은 의미)에서 디코딩 이해 제한 (심지어 코드 참조) 없이 텍스트 속성의.

Domain: Language; 업종/영역: General language

La falacia de que el significado de un texto se contiene en su interior y está totalmente determinado por lo que debe hacer todo el lector es 'extraer' este significado de los signos en su interior. Esta postura ignora la importancia de 'ir más allá de la información' y limita la comprensión a la decodificación (en el sentido más estrecho) de propiedades textuales (sin referencia incluso a códigos).

Domain: Language; 업종/영역: General language

언어 determinists에 따라 우리의 생각 (또는 '세계관')는 언어-구두 언어의 아주 사용 및 문법 구조, 의미 체계 구분 및 언어 내에서 inbuilt 온톨로지에 의해 결정 됩니다. 더 온건한 자세는 언어에 의해 피할 '결정' 보다는 '영향 을' 수 생각: 그것은 양방향 프로세스, 우리가 사용 하는 언어의 종류는 또한 좌우 된다 그래야 방식으로 우리가 세상을 보고.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Según deterministas lingüísticas nuestro pensamiento (o 'cosmovisión') está determinado por el lenguaje - por el mismo uso del lenguaje verbal o las estructuras gramaticales, distinciones semánticas y ontologías incorporadas dentro de una lengua. Es una postura más moderada que pensar puede ser 'influencia' en lugar de inevitablemente 'determinado' por idioma: es un proceso bidireccional, por lo que el tipo de lenguaje que utilizamos está también influenciado por el camino vemos el mundo.

Domain: Language; 업종/영역: General language

이들은 소쉬르의 용어입니다. 언어 규칙의 추상 시스템 및 기억을 시스템-의 규칙에 의미의 독립적 이며 미리 존재 하 고, 개별 사용자. 가석방의 사용의 구체적인 인스턴스를 말합니다. Saussurean에 semiotician, 어떤 문제는 가장 전체 보다는 특정 공연 또는 그것의 사용의 인스턴스를 단지는 연습으로 기본 구조와 기호 체계의 규칙을 있다. 동안 소쉬르 가석방으로 자신을 염려 하지 않았다, 언어의 구조는 물론 가석방의 연구에 의해 계시 된다. 일반적 보다는 단순히 언어를 구별 한 기호 체계와 특정 텍스트와 관행에 그것의 사용 사이 기호 시스템 개념을 적용 합니다.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Estos son términos de Saussure. La lengua se refiere al sistema abstracto de reglas y convenciones de un sistema significante - que es independiente de los usuarios individuales y preexiste. El habla se refiere a los casos concretos de su uso. Para el semiótico saussureano, lo que importa más son las estructuras subyacentes y las reglas de un sistema semiótico como un todo en lugar de actuaciones específicas o prácticas que son sólo ejemplos de su uso. Mientras que Saussure no se preocupó por el habla, el estudio del habla revela por supuesto la estructura de la lengua. Al aplicar la noción de sistemas semióticos en general en lugar de simplemente a la lengua, la distinción es una entre el sistema semiótico y su uso en textos específicos y prácticas.

Domain: Language; 업종/영역: General language

텔레비전과 영화 등의 미디어는 (하지만이 다른 사람에 의해 뜨겁게 겨 루어) '언어' 같은 것으로 일부 semioticians에 의해 간주 된다. Semioticians 일반적으로 필름, 텔레비전 및 라디오 프로그램, 광고 포스터 등에 '텍스트'로 하 고, 텔레비전, 사진 등의 '읽기' 미디어를 참조 하십시오. 는 언어 모델은 시청각 미디어 유사 언어학에서 사용 되는 분석의 단위에 대 한 검색 semioticians를 수시로 이끌어.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Los medios de comunicación como la televisión y el cine son considerados por algunos semióticos como 'idiomas' (aunque esto se disputa fuertamente). Los semióticos se refieren comúnmente a películas, programas de radio y televisión, carteles publicitarios y así sucesivamente como 'textos' y medios de comunicación 'lectura' como la televisión y fotografías. El modelo lingüístico a menudo conduce a los semióticos a buscar las unidades de análisis en los medios audiovisuales que son análogos a los utilizados en lingüística.

Domain: Language; 업종/영역: General language

용어 intertextuality 일반적으로 다른 텍스트에 링크를 참조 하는 데 사용 것 이다, 하는 동안 링크의 관련된 종류는 무슨 'intratextuality'-관련 된 텍스트 내에서 내부 관계 라는 것 이다. 단일 코드 (예: 사진 코드) 내에서 이러한 단순히 syntagmatic 관계 (예: 동일한 사진 내의 다른 한 사람의 이미지 관계) 것입니다.

Domain: Language; 업종/영역: General language

Mientras que término intertextualidad normalmente se utilizaría para referirse a los enlaces con otros textos, un tipo de enlace relacionado es lo que podría llamarse 'intratextualidad' - que implica relaciones internas dentro del texto. Dentro de un único código (por ejemplo un código fotográfico), estos serían relaciones simplemente sintagmáticas (por ejemplo, la relación de la imagen de una persona a otra dentro de la misma fotografía).

Domain: Language; 업종/영역: General language

Member comments


( You can type up to 200 characters )

포스팅하기  
Other Blossarys