Company: Others
Created by: federica.masante
Number of Blossarys: 31
- English (EN)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
Jedným z cieľov semioticians je denaturalization: odhaľujúce spoločensky kódované základ javov, ktoré sú prijaté-pre-poskytnuté ako "prírodné".
Одной из целей денатурализации: semiotik – основные социальные явления показывают коды принятых для предоставлено как естественное ' '.
Na rozdiel od univocality, to je použitie viacerých hlasmi ako rozprávanie režime do textu, zvyčajne s cieľom podporiť rôzne odčítania ako podporovať uprednostňovaný čítanie.
В отличие от univocality это использование нескольких голосов как повествование режим внутри текста, обычно для того, чтобы побудить различных чтений вместо того, чтобы содействовать предпочтительным чтения.
Lévi-Strauss termín pre rozpočtové prostriedky pre-existujúce materiály, ktoré sú pripravený-na-ruke (a v tomto procese prispievať k budovaniu vlastnej identity) je široko-používaný sa odkazovať intertextual komponovanú praxi prijímanie a úpravu značiek z iných textov.
Термин используется для обозначения присвоение материала Леви Страусс готова к использованию (в процессе строительства собственной идентичности), широко используется со ссылкой на принятие автором символы взяты из другого текста.
Voľne definovaný ako "štúdia o známky" alebo "teórie známky", čo Saussure tzv "symptomatológie" bol: "veda, ktorá skúma úlohu príznaky ako súčasť spoločenského života". Saussure využívania termín sémiologie pochádza z roku 1894 a Peirce je prvé použitie pojmu semiotickom bol v roku 1897. Semiotika má nie stala široko inštitucionalizovať ako formálne akademickej disciplíny a to nie je naozaj veda. Nie je čisto metódy textovej analýzy, ale zahŕňa teóriu a analýzy príznaky a signifying praxe.
В широком смысле означает «науку о знаках» или «теорию знаков». То, что Соссюр назвал «семиологией», является «наукой, изучающей жизнь знаков в рамках жизни общества». Соссюр использовал впервые термин «семиология» в 1894 г., тогда как Пирс использовал впервые термин «семиотика» в 1897 г. Семиотика не была признана в качестве официальной академической дисциплины и не считается наукой. Но это не просто метод текстуального анализа, в нём задействованы теория, анализ знаков и означающие практики.
Peirce je trojica je semiotickom trojuholník; možno nájsť aj iné semiotickom trojuholníky. Najčastejšie alternatíva zmení iba neznáme pojmy Peircean a pozostáva z označenia vozidla, rozum a referent.
Триада Пирса представляет собой семиотический треугольник; можно найти и другие семиотические треугольники. Наиболее известный альтернативный треугольник использует отличные от пирсовских термины и состоит из знаконосителя, смысла и референта.
Nekonečné používanie konečných prvkov je funkcia, ktorá vo vzťahu k médiám vo všeobecnosti má označované ako "semiotickom ekonomiky". Štrukturálnych Dvojlôžková artikulácie semiotickom systému funkcia nekonečný počet zmysluplné kombinácií musia byť generované pomocou malého počtu low-level jednotiek.
Неограниченное использование конечных элементов - это характеристика, которая в отношении к средствам выражения в общем указывается как «семиотическая экономия». Структурная функция двойной артикуляции в семиотической системе позволяет использовать неограниченное количество значимых комбинаций, порождаемых при использовании небольшого количества единиц низкого уровня.
Tento termín bol použitý Peirce odkazovať na proces tvorby"zmysle-".
Этот термин был использован Пирсом для описания процесса «создания значений».
Saussurových termín sémiologie sa datuje od rukopis z roku 1894. "Symptomatológie" niekedy používa sa odkazovať na štúdiu znaky tých Saussurean tradícia (napr Barthes, Lévi-Strauss, Kristeva a Baudrillard), zatiaľ čo "semiotika" niekedy sa vzťahuje na tých, ktorí pracujú v rámci Peircean tradície (napr Morris, Richards, Ogden a Sebeok). "Symptomatológie" niekedy sa vzťahuje prácu predovšetkým zaoberajú textová analýza zároveň "semiotika" odkazuje na viac filozoficky-orientované práce.
Впервые Соссюр использовал термин «семиология» в своей работе в 1894 г. «Семиология» иногда используется для указания на изучение знаков последователями традиции Соссюра (Р.Бартом, К.Леви-Строссом, Ю.Кристевой и Ж. Бодрийяром), тогда как «семиотика» относится к последователям традиции Пирса (Ч. Моррису, И. Ричардсу, С. Огдену и Т. Себеоку). Иногда «семиология» указывает на работы, затрагивающие прежде всего текстуальный анализ, в то время как «семиотика» является в большей степени философски ориентированным подходом.
Morris semiotika rozdelený na tri vetvy: syntactics, Sémantika a pragmatika. Sémantika odvoláva na štúdiu o zmysle označenia (vzťah príznaky čo stojí). Výklad známky ich užívateľov možno tiež považovať za úrovne zodpovedajúce týchto troch vetiev - sémantickej úrovni je pochopenie preferovaného čítanie znamenie.
Моррис подразделил семиотику на три ветви: синтактику, семантику и прагматику. Семантика занимается изучением значения знаков (отношением знаков к внезнаковой реальности). Интерпретация знаков их пользователями может также рассматриваться как уровни, соответствующие этим трём ветвям, при этом семантический уровень является уровнем понимания предпочтительного прочтения знака.
Redukcionizmus zahŕňa zníženie vysvetľujúce faktory podieľajú niektoré fenomén jednotného primárnou funkciou alebo spôsobiť.
Редукционизм использует принцип редукции пояснительных факторов, относящихся к какому-либо явлению, до одной основной функции или причины.
Táto klzké termín, ktorý údajne odkazuje na ére darí moderny, filozofické príbuzných s postštrukturalizmu, narušenie, radikálne skepticizmus a relativismus - s ktorými zdieľa anti-foundationalist postoj. Paradoxne by sa mohli definovať Postmoderna takmer z hľadiska vzdorovať definíciu.
Этот нечёткий термин, который якобы относится к эпохе, следующей за модернизмом, философски связан с постструктурализмом, деконструктивизмом, радикальным скептицизмом и релятивизмом, с которым его объединяет позиция анти-фундаментализма. Иронически можно сказать, что постмодернизм не поддаётся определению.
Paradigma je množina súvisiacich signifiers, ktoré sú všetci členovia niektoré definujúcich kategórie, ale každý signifier sa výrazne líši. v prirodzenom jazyku sú gramatické paradigmy ako slovesá alebo podstatné mená. v danom kontexte je štrukturálne nahraditeľná s iným jeden člen súpravy paradigma.
Парадигма - это совокупность связанных единиц, принадлежащих к одной категории определения, при этом каждая единица значительно отличается от всех остальных. В языке существуют грамматические парадигмы, такие как парадигмы глагола или существительного. В определённом контексте единицу ряда парадигм можно заменить структурно эквивалентной.
Tí, ktorí odmietajú textových determinizmus (napríklad poststructuralists) zdôrazniť, "polysemic" povahy texty - ich pluralita významy.
Отрицающие текстуальный детерминизм, подобно постструктуралистам, подчеркивают «полисемическую» природу текстов – множественность их значений.
Termín sa odvoláva na vzťah medzi signifier a jeho znamenal.
Знак, индикатор, наименование, посредством которого что-либо обозначается.
Sociálno-kultúrne a osobné združenia vyrobené ako čitateľ dekóduje text.
Социо-культурные и личностные ассоциации, возникающие у читателя при восприятии текста.