Company: Others
Created by: federica.masante
Number of Blossarys: 31
- English (EN)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
En filosofisk (specifikt erkendelsesteoretisk) holdning til "Hvad er reelle?" For dem trukket hen imod filosofiske realisme, en objektiv og knowable virkeligheden findes ubestrideligt 'udenfor' os og uafhængigt af vores midler til at tilbageholde det - der er veldefinerede objekter i verden som har ibønde egenskaber og faste forbindelser til hinanden på enhver instant. Realister normalt erkende, at «sociale virkelighed» er mere subjektivt end 'fysiske virkelighed «(der betragtes som objektive).
哲學 (特別是認識論的) 立場上 '什麼是真實?對於那些實在論哲學所吸引,客觀和可知現實存在無可爭議地 '外部' 我們和我們的手段逮捕它獨立-有明確世界中的物件具有的固有屬性和彼此在任何時刻的固定的關係。 現實主義者通常承認社會現實是更為主觀的 '現實' (這看作是客觀)。
Brugen af denne term varierer hovedsagelig i forhold til de forskellige æstetiske bevægelser, teoretiske rammer og medier, som er tilknyttet - så der er mange forskellige 'realisms', selvom en fælles realistisk mål er "at Vis ting, som de virkelig er' (et meningsløst begreb til en constructivist). i daglige forbrug 'realistisk' repræsentationer er dem, der fortolkes som værende i en vis forstand 'rigtigt, at liv'.
這個詞的用法不同主要就不同的美學思潮、 理論框架和媒體于它所關聯的-所以有很多不同 '現實主義' 雖然現實主義者的共同目標是 ' 為了顯示的東西,因為他們真的是' (對建構主義的意義概念)。 在日常使用中 '現實' 的陳述是那些將被解釋為在某種意義上真實生活。
«Reelt» er en primal realm Lacan, hvor der er ingen fravær, tab eller manglende. Her, spædbarnet har ingen centrum af identitet og erfaringer ingen klare grænser mellem sig selv og den ydre verden.
對於拉崗 '真實' 是一種原始的境界那裡有沒有缺乏、 喪失或缺乏。 在這裡,該幼年人的身份沒有中心和經驗本身和外部世界之間沒有明確的界限。
Mens disse vilkår synes at være graphocentric og logocentric, bruges de ofte i Semiotik henvise bredt til «tekster» og deres brugere, uanset medium. Forfattere og læsere er sommetider omtales som kodere og dekodere; nogle kommentatorer også bruge vilkår beslutningstagere og brugere i denne brede forstand (for at undgå privileging et bestemt medium).
雖然這些術語似乎是 graphocentric 和邏,他們通常用於在符號學大致是指 '文本' 和他們的使用者,而不管介質。 作家和讀者有時指作為編碼器和解碼器 ;幾個評論員們也使用的術語製造商和使用者在這個廣泛的意義上 (以避免特權一特定媒介)。
Priorist eller foundationalist teorier yde ontologisk prioritet til visse 'grundlæggende' enheder, der betragtes som «givens» eller første principper. Forskellige teoretikere Tildel kausal prioritet til Gud, materielle virkelighed, perception, "human nature", sprog, samfund, ideologi, teknologi og så på, at hæve problemet om, hvordan vi skal forklare disse enheder og deres oprindelse.
Priorist 或基礎的理論授予某些 '基本' 的實體被視為既定條件或第一性原理的本體論重視。 各種理論家優先因果神、 物質現實、 感知、 ' 人性 '、 語言、 社會、 思想、 技術等等,提高我們將如何解釋這些實體和它們的起源問題。
Argumentet 'virkeligheden' eller 'verden' i det mindste delvis oprettes ved sprog (og andre medier) vi brug insisterer på signifier - forrang tyder på, at den signified er formet af signifier snarere end omvendt. Nogle teoretikere stress væsentlighed af signifier.
爭論那 '現實' 世界' 至少部分地是由語言 (和其他媒體) 我們堅持的意符的首要地位的使用表明所指狀造型,由意符,而不是反之亦然。 一些理論家強調能指的物質性。
Dette er et begreb som Stuart Hall oprindeligt brugt i forhold til tv-nyheder og nyhedsmagasiner, men som anvendes ofte til andre former for tekst. Læsere af en tekst er automatiseret mod en foretrukne læsning og væk fra 'abnorme afkodning' gennem anvendelse af koder. a foretrukne læsning er ikke nødvendigvis resultatet af eventuelle bevidst hensigt hos en af en tekst.
這是文本的一個術語,斯圖亞特 · 霍爾最初用於電視新聞和時事節目,但其通常應用於其他類型。 讀者通過代碼使用引導走向更喜歡閱讀,遠離 '異常解碼'。 首選的閱讀並非必然的結果文本的生產者任何有意識的意圖。